阿蛮提示您:看后求收藏(第一版主小说网www.bladervrij.com),接着再看更方便。

唐棠郁闷地守在酒店里,无事可干专做她跟屁虫的知秋端着一盘猩红的车里吃,边吃边漫不经心地嚼她:“嗐,你这事做得忒丢人啊。哪里有这么追男人的,要是我我也不干啊。”

唐棠没好气地横他一眼,抄手把车子里抢过来:“你吃我的穿我的还看我好戏,现在一句好话都没有?”

知秋抽纸擦擦嘴,他确实因为自家姐姐不再缺钱,也没有做事业的心,但他就是喜欢云淡风轻地过日子。

真要把他放阿姐的位置,他宁愿重新投胎。

“我说真的,你这架势让男人很没面子,只有诱着男人上当的,没有白白送上门的,白送上门是肉都不香。”

唐棠过去抽他一嘴,下手轻轻地:“说的好像你谈过恋爱一样,二十大几了还是一只雏?”

知秋白白的脸登时红了红,便不吭气了。

唐棠察觉自己说错话,赶紧道歉:“我们家知秋财貌双全,只要愿意,大把的女人往上靠啊。”

就在唐棠黏黏糊糊蹲守酒店时,永清在清河茶园那边打来电话,很急迫的口吻:“你快过来,这边出事了!”

他们立刻敢了过去,永清撑开遮阳伞,打在唐棠头上,带她往茶园那边去。

只见大片大片嫩绿的茶树像是突然一夜枯萎,叶尖儿蔫嗒嗒地泛黄。

有工作人员拿来仪器测量土质,其实已经测量过了,永清想要唐棠亲自看,没一会儿那边就报,某种微量元素含量过高,且有传染性,直接从根子损害了茶树。

唐棠寒着脸:“什么意思?是有故意投毒?”

沉永清则是板着脸,几乎是虎视眈眈地盯住她的眼睛:“这种规模,不可能是一两个人能做到,有人外人进来我们就警报系统,唯一的可能性就是空投。”

要说宝山集团没有敌人对手那不可能,但专门针对清河茶园,而且最近打着清河茶园主意的只有一个人。

沉永清道:“他都做到这份上了,你准备怎么办。”

唐棠心痛至极地摘下一片枯黄的茶业,起身放眼望去:“你先把这块地清出来,防止雨季继续污染。”

勒令沉永清一定要封锁消息,茶园土质出了问题,微量元素纵然不会对人产生损害,仅仅损害茶树生长。

但要是有心人扭曲事实散步谣言,一定要说宝山的茶业都受了毒素感染,那对整个集团都会是毁灭性的打击。纵使他们可以辟谣,辟谣之前的损失便会高

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
暗夜火瞳

暗夜火瞳

半熟人
关于暗夜火瞳:传说,祝融死后,由他掌管的火种被盗,遗落楚地无迹可寻。火遇善则光明磊落,火遇恶则凶邪滋生,数千年来,善于恶一直在暗夜里交锋。当太阳落下,拥有火瞳的人就成为夜行者,世世代代肩负使命,深陷一场场诡谲惊悚事件。欲望、人性、巫诡和传说,看似毫无关系,却似一张硕大的网迎头罩下。————————————————路人甲:“千万不要看她的眼睛,听说她的眼睛能看见脏东西。”木江蓠:“都说眼睛是心里的窗
玄幻 连载 84万字
开局万倍修炼,掌控天道

开局万倍修炼,掌控天道

希多罗
陆离穿越修真世界,绑定一键系统。 只要有足够灵石,便能激活各种逆天变态功能。 开启一键挂机,从此实现修炼自由! 无论睡觉,吃饭,把妹,思考人生,都能够全天无休自动提升修为! “好好好!” …… 开启一键锁血,从此不怕偷袭,钱没花完之前,是绝不可能死的! 天枢圣地,陆离扛着无数元婴期修士毁天灭地的攻击,优哉游哉地将对方宗门内的最后一枚灵石装进口袋里。 “哎,这个宗门实力还不错,竟然砍掉了我八十万中品
玄幻 连载 39万字
赌债肉还的美艳母亲

赌债肉还的美艳母亲

snake0000
张英杰才十九岁就迷上了赌博,他欠了邻镇出名的凶狠恶霸王刚五万块钱,这笔钱不多但对一个普通上班族说,却要赚好几个月才有的,王刚现正在张英杰门外叫嚣要钱,不一会破了门进来,英杰他父亲长年出差国外,惟独留下美艳母亲和自己住在家里,这一天想不到还是让悲剧发生了。
玄幻 连载 0万字
曾是惊鸿照疏影

曾是惊鸿照疏影

幽夜傲雪
朱飘颜,一个为国家舍身取义的公主,死后因为执念太重坠入地狱。在地狱里混的风生水起……随着事情得发展,才知道自己下地狱根本不是偶然,而是神魔大战的结果!为了弄清楚自己的身份,她毅然决然的离开了地府,踏上了追寻自己身世之谜的征途……作为上神青黎...
玄幻 连载 15万字
偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

水走山
。 小说主角因偶遇荒野妖医而踏入修真界,开始了一段不同寻常的璀璨仙途。 希望大家喜欢。
玄幻 连载 45万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字