阿蛮提示您:看后求收藏(第一版主小说网www.bladervrij.com),接着再看更方便。

繁华的狂风席卷的一年过去,时间来到次年的盛夏,宝山集团总部张灯结彩,迎来市长的莅临考察。

这一天过后,茶业大省云南把5月8日定为饮茶节,随后还有各种茶业博览会要举办举行。

宝山茶业所有人面带红光,喜气洋洋,自豪于创造的某种盛世一样的景象。

然而唐棠召开了总部大会,道:“炒茶风迟早会过去,它帮助我们攒了第一桶金,却无法为我们创造长久稳固的地位。”

大家多少觉得危言耸听,毕竟在全胜时机,谁会考虑到以后可能会走下坡路。

作为执行副总的沉永清安抚下的情绪,道:“先听唐总说完。”

唐棠坐在首位,道:“说白了,我们就跟了一次风,这风说完就完,完了之后呢,大家有没有想过我们要走哪条路。”

有人道:“咱们公司都这个规模了,不该谋求上市?”

唐棠点头:“对,下一步的目标是上市,可是我们凭什么上市呢?抛开炒茶的这一部分,我们的茶园、生产方式、销售方式,乃至品牌,有一个能拿得出手跟人较量吗?英国有立顿,咱们自己又有什么蜚声全国乃至国际的品牌?”

欲望才是推动人类进步的阶梯,唐棠只是精准抓住了大家的欲望、男人天生而来的野心。

“咱们接下里要打造一个全新的品牌,同时要改造茶园的生产供应链,就以永清手里的清河茶园开始。”

清河茶园占地千余亩,两侧连接着别家的土地,又是一轮收购合并。

先进的机器、操作人员的培训、新品牌的爆点构思,都有专门的团队去操作,唐棠终于联系了郑有才,郑有才在电话那头哇哇大叫:“我收到分红了!好家伙!我早知你前途无量!”

唐棠笑,想到晋东,落寞而罕见的忧愁染上眉梢。

“老郑你要是不忙,该过来了。”

“过来干嘛?”

“搞我们的老本行啊,时机到了。”

唐家渊源离不开古董,根就在那里,也离不开茶业,茶业是策略和武器。

郑有才当夜就飞了过来,彻夜长谈后,合资在云南晋东等多地开设古董典当铺,典当铺物件流通的终点则在晋东。

晋东的事郑有才亲自去筹办,一家叫海棠的拍卖行无声无息地进入市面。

郑有才琢磨着道:“这事还是你最懂,要不你跟我一起回去?”

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
暗夜火瞳

暗夜火瞳

半熟人
关于暗夜火瞳:传说,祝融死后,由他掌管的火种被盗,遗落楚地无迹可寻。火遇善则光明磊落,火遇恶则凶邪滋生,数千年来,善于恶一直在暗夜里交锋。当太阳落下,拥有火瞳的人就成为夜行者,世世代代肩负使命,深陷一场场诡谲惊悚事件。欲望、人性、巫诡和传说,看似毫无关系,却似一张硕大的网迎头罩下。————————————————路人甲:“千万不要看她的眼睛,听说她的眼睛能看见脏东西。”木江蓠:“都说眼睛是心里的窗
玄幻 连载 84万字
开局万倍修炼,掌控天道

开局万倍修炼,掌控天道

希多罗
陆离穿越修真世界,绑定一键系统。 只要有足够灵石,便能激活各种逆天变态功能。 开启一键挂机,从此实现修炼自由! 无论睡觉,吃饭,把妹,思考人生,都能够全天无休自动提升修为! “好好好!” …… 开启一键锁血,从此不怕偷袭,钱没花完之前,是绝不可能死的! 天枢圣地,陆离扛着无数元婴期修士毁天灭地的攻击,优哉游哉地将对方宗门内的最后一枚灵石装进口袋里。 “哎,这个宗门实力还不错,竟然砍掉了我八十万中品
玄幻 连载 39万字
赌债肉还的美艳母亲

赌债肉还的美艳母亲

snake0000
张英杰才十九岁就迷上了赌博,他欠了邻镇出名的凶狠恶霸王刚五万块钱,这笔钱不多但对一个普通上班族说,却要赚好几个月才有的,王刚现正在张英杰门外叫嚣要钱,不一会破了门进来,英杰他父亲长年出差国外,惟独留下美艳母亲和自己住在家里,这一天想不到还是让悲剧发生了。
玄幻 连载 0万字
曾是惊鸿照疏影

曾是惊鸿照疏影

幽夜傲雪
朱飘颜,一个为国家舍身取义的公主,死后因为执念太重坠入地狱。在地狱里混的风生水起……随着事情得发展,才知道自己下地狱根本不是偶然,而是神魔大战的结果!为了弄清楚自己的身份,她毅然决然的离开了地府,踏上了追寻自己身世之谜的征途……作为上神青黎...
玄幻 连载 15万字
偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

水走山
。 小说主角因偶遇荒野妖医而踏入修真界,开始了一段不同寻常的璀璨仙途。 希望大家喜欢。
玄幻 连载 45万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字