阿蛮提示您:看后求收藏(第一版主小说网www.bladervrij.com),接着再看更方便。

唐棠躺在床上睡不着,辗转中外面传来响亮的虫鸣声,还有远处田地里噪声动天地的蛙叫。

她枕着自己的手臂,抚摸自己的手臂和手掌,不期然地滑过一个念头,仿佛这里有个杨念森。

至于沉永清,旺盛的精力让他难以入眠,次日很早就驱车出去。

边开车边打电话,几个茶园的主事人就着他的绝早时间,哈欠连天的在吊脚茶楼里聚集起来。

早茶摆了一大桌,普洱的浓香蹿入鼻喉,永清端起来呷了一口,道:“之前的计划先暂停。”

有人不干了:“凭什么?让一个小女孩来插手大人的事?我们这么大的庄子,她能搞掂?”

这些人明显形成以沉永清为首脑的帮派形式,沉永清会分配实际利润,所以他们才服他。

在查账之前他就已经提前安排好,早已把各家收入口袋的私利撇开。

茶园各项成本和收入盘根错节,很多都没正式入账,换谁来查,都一样。

沉永清拿手指扣扣桌面:“没你们想的那么简单。”

他的想法变了,但也没完全变,一切都要看唐棠那边的想法和行动来斟酌。

“我们搞了这么多年都是小作坊形式,弄一辈子就算把茶园所有产权搞到自己手里,能搞到什么钱?你们真该出去看看,外面的经济形式日新月异,再不图新,手里的东西都是糟粕,迟早要被时代给淘汰。”

“到时候你们还想这么舒服地坐下来喝茶?”

这些人拿着先看看的态度预备见机行事,他们真要搞事也是分分钟的事,沉永清劝他们不要太着急。

直到唐棠在整个云南做完市场调查,发现再高档的茶业也不过是国内自我内销,而且品类繁多却没有核心产品。

外销也掌握在政府政策的手中,盈利低而缺乏知名度。

随后市面上突然冒出一只天价古董茶,听闻来自民国时代鲁迅收藏的20克普洱膏,径直炒到了20万的天价。

茶业和古董结合在一起,无法让她不动心。

嗅觉来的突如其来,至此种种以至后来庞大的商业计划,每每想起来,都跟在资本玩家杨念森身边时的耳濡目染不无关系。

唐棠带着双生子一起去拜访那位收藏普洱膏的藏家,其中的洽谈和博弈也是惊心动魄。

没人想要有人跟他分一杯羹,要分一杯,自然要提供更大的价值。

随后

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
暗夜火瞳

暗夜火瞳

半熟人
关于暗夜火瞳:传说,祝融死后,由他掌管的火种被盗,遗落楚地无迹可寻。火遇善则光明磊落,火遇恶则凶邪滋生,数千年来,善于恶一直在暗夜里交锋。当太阳落下,拥有火瞳的人就成为夜行者,世世代代肩负使命,深陷一场场诡谲惊悚事件。欲望、人性、巫诡和传说,看似毫无关系,却似一张硕大的网迎头罩下。————————————————路人甲:“千万不要看她的眼睛,听说她的眼睛能看见脏东西。”木江蓠:“都说眼睛是心里的窗
玄幻 连载 84万字
开局万倍修炼,掌控天道

开局万倍修炼,掌控天道

希多罗
陆离穿越修真世界,绑定一键系统。 只要有足够灵石,便能激活各种逆天变态功能。 开启一键挂机,从此实现修炼自由! 无论睡觉,吃饭,把妹,思考人生,都能够全天无休自动提升修为! “好好好!” …… 开启一键锁血,从此不怕偷袭,钱没花完之前,是绝不可能死的! 天枢圣地,陆离扛着无数元婴期修士毁天灭地的攻击,优哉游哉地将对方宗门内的最后一枚灵石装进口袋里。 “哎,这个宗门实力还不错,竟然砍掉了我八十万中品
玄幻 连载 39万字
赌债肉还的美艳母亲

赌债肉还的美艳母亲

snake0000
张英杰才十九岁就迷上了赌博,他欠了邻镇出名的凶狠恶霸王刚五万块钱,这笔钱不多但对一个普通上班族说,却要赚好几个月才有的,王刚现正在张英杰门外叫嚣要钱,不一会破了门进来,英杰他父亲长年出差国外,惟独留下美艳母亲和自己住在家里,这一天想不到还是让悲剧发生了。
玄幻 连载 0万字
曾是惊鸿照疏影

曾是惊鸿照疏影

幽夜傲雪
朱飘颜,一个为国家舍身取义的公主,死后因为执念太重坠入地狱。在地狱里混的风生水起……随着事情得发展,才知道自己下地狱根本不是偶然,而是神魔大战的结果!为了弄清楚自己的身份,她毅然决然的离开了地府,踏上了追寻自己身世之谜的征途……作为上神青黎...
玄幻 连载 15万字
偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

水走山
。 小说主角因偶遇荒野妖医而踏入修真界,开始了一段不同寻常的璀璨仙途。 希望大家喜欢。
玄幻 连载 45万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字