林泉隐士提示您:看后求收藏(第一版主小说网www.bladervrij.com),接着再看更方便。

日子就这样一天天过去,每日布鲁斯他们总会去翡翠之城附近打探情报,顺便购买一些生活必需品。

就这样,十几天时间转瞬即逝,唐恩的伤势也快速恢复了过来。

夜幕已经降临,牛角森林的黑夜静悄悄地,除了虫鸟叽叽咋咋的鸣叫声,整个营地非常安静,没有一点儿声音。

唐恩愉快的渡着脚步,迈入玛丽安达居住的山洞中。

最近半个月时间,因为手中有钱的缘故,布鲁斯等人分散采购了一些食盐、金属、布匹等大量的生活物品。

这些物品源源不断的送到营地,让他们的生活质量有了大大的提升。

比如玛丽安达这里,不仅有了皂角、牙粉等洗漱物品。

出于女美的本性,她还委托布鲁斯购买了一块直径一尺多大的铜镜。这个铜镜,价格高达七个银币,相当于普通人家省吃俭用一年多的存款了。

唐恩直接进入山洞,借着微弱的烛光,发现玛丽安达静悄悄的端坐在石台上冥想。她的精神力很强大,一呼一吸之间竟然能引动空气中魔力的波动。

唐恩坐在一边,静静地等待玛丽安达结束了冥想。

粗大的蜡烛已经燃烧已尽,山洞顿时变得昏暗起来。

唐恩站起身来,重新点燃一根油蜡,让山洞内亮起一点点光明。

这些蜡烛,全是他们最近制造的物品。

因为职业者、军人众多,他们非常容易狩猎猎物,哪怕是一些低级的魔兽,也很难逃脱狩猎小队的手中。

这些天来,他们一直不缺乏肉食,也积攒下了不少皮毛、油脂。如何利用这些油脂,唐恩回想起从中学学习到的化学知识,用强碱把油脂皂化,再把得到的肥皂用盐酸分解,提取出硬脂酸这种物品。

这是一种白色物质,手摸着有油腻感,用它制成的蜡烛质地很软,燃烧起来不仅较慢,而且非常充分。

石蜡硬脂蜡烛的出现,在这个时代几乎是前无古人的伟大发明。这种蜡烛不仅燃烧时间长,而且没有任何异味,火焰燃烧也非常充分。

这个发明,得到了玛丽安达很高的好评。

唐恩准备再过一段时间,让布鲁斯等人推销这种新产品。

制造这种新蜡烛需要的强碱、盐酸,暂时还不能大规模生产,只能利用魔法在实验室内少量提取。

所以,这种蜡烛,注定会成为奢侈品,很难进入底层农民家庭生活中

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
暗夜火瞳

暗夜火瞳

半熟人
关于暗夜火瞳:传说,祝融死后,由他掌管的火种被盗,遗落楚地无迹可寻。火遇善则光明磊落,火遇恶则凶邪滋生,数千年来,善于恶一直在暗夜里交锋。当太阳落下,拥有火瞳的人就成为夜行者,世世代代肩负使命,深陷一场场诡谲惊悚事件。欲望、人性、巫诡和传说,看似毫无关系,却似一张硕大的网迎头罩下。————————————————路人甲:“千万不要看她的眼睛,听说她的眼睛能看见脏东西。”木江蓠:“都说眼睛是心里的窗
玄幻 连载 84万字
开局万倍修炼,掌控天道

开局万倍修炼,掌控天道

希多罗
陆离穿越修真世界,绑定一键系统。 只要有足够灵石,便能激活各种逆天变态功能。 开启一键挂机,从此实现修炼自由! 无论睡觉,吃饭,把妹,思考人生,都能够全天无休自动提升修为! “好好好!” …… 开启一键锁血,从此不怕偷袭,钱没花完之前,是绝不可能死的! 天枢圣地,陆离扛着无数元婴期修士毁天灭地的攻击,优哉游哉地将对方宗门内的最后一枚灵石装进口袋里。 “哎,这个宗门实力还不错,竟然砍掉了我八十万中品
玄幻 连载 39万字
赌债肉还的美艳母亲

赌债肉还的美艳母亲

snake0000
张英杰才十九岁就迷上了赌博,他欠了邻镇出名的凶狠恶霸王刚五万块钱,这笔钱不多但对一个普通上班族说,却要赚好几个月才有的,王刚现正在张英杰门外叫嚣要钱,不一会破了门进来,英杰他父亲长年出差国外,惟独留下美艳母亲和自己住在家里,这一天想不到还是让悲剧发生了。
玄幻 连载 0万字
曾是惊鸿照疏影

曾是惊鸿照疏影

幽夜傲雪
朱飘颜,一个为国家舍身取义的公主,死后因为执念太重坠入地狱。在地狱里混的风生水起……随着事情得发展,才知道自己下地狱根本不是偶然,而是神魔大战的结果!为了弄清楚自己的身份,她毅然决然的离开了地府,踏上了追寻自己身世之谜的征途……作为上神青黎...
玄幻 连载 15万字
偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

水走山
。 小说主角因偶遇荒野妖医而踏入修真界,开始了一段不同寻常的璀璨仙途。 希望大家喜欢。
玄幻 连载 45万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字