林泉隐士提示您:看后求收藏(第一版主小说网www.bladervrij.com),接着再看更方便。

不到一个小时,约克男爵就收到了消息,并且邀请唐恩他们进入自己的城堡中。

对于唐恩的条件,约克男爵很痛快的答应下来。

虽然他不敢承担贩卖私盐的风险,但是只在自己的领地内购买私盐,还是没有任何问题的。

一年5个金币40个银币的利润,足以让约克男爵无视城防军考伯特的垄断专营。

唐恩他们留下了三十袋食盐,收获了1个金币35个银币,然后离开了男爵领地,回到了自己的秘密营地之中。

事情稍微出乎唐恩的预料,约克男爵并不是胆大包天之人,也不愿意充当唐恩他们私盐贸易的代理人。

除非冒险与格玛西亚伯爵贸易,让伯爵答应成为他们的合伙人,唐恩他们才能做甩手掌柜,不用再做任何事情。

既然没有合适的代理人,唐恩只能亲力亲为,为他们手中的私盐打开渠道。

他们先去了最近的格尔登男爵领。

格尔登男爵实力最弱,根本不敢得罪唐恩他们。他以每斤五个铜币购买了500斤的食盐,愉快的接受了这一次贸易,并且口头上达成了长久的贸易契约。

接着唐恩他们绕开了实力最强的格玛西亚领,连续进入了奥利弗男爵、猎鹰男爵、门罗子爵,里德男爵、诺曼男爵五家贵族领地之中。

面对触手可及的利润,这些领地贵族当然不会拒绝。

因为有雷德诺、唐恩、布鲁斯三个职业者压阵,这些贵族也没有打歪主意,他们或是三十袋,或是五十袋多少购买了一些食盐,将唐恩他们的货物吃的干干净净。

为了打开渠道,唐恩他们行走了一千多里,耗费了半个多月时间才顺顺利利完成了这次贸易。

因为没有得力的合作伙伴,唐恩他们必须把一部分精力放在这里,只好在红龙森林边缘地点修筑一个密营。

为了威慑这些贪婪的贵族,他们必须要把一部分力量放在这里,所以唐恩在与雷德诺商量过后,决定留下雷德诺、约翰二人,用来压制这些托尔洛行省的本地贵族。

又过了两三天,唐恩他们建设好了营地,留下了雷德诺、约翰和二十个普通佣兵看守密营,然后才带着独轮车返回了北疆省。

从牛角森林出发的时候五十多人,到了返回的时候只有十六人。幸亏回去的时候很顺利,没有遇上任何危险就回到了洛亚峡谷附近的补给营地。

唐恩他们走了二十多天,布

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
暗夜火瞳

暗夜火瞳

半熟人
关于暗夜火瞳:传说,祝融死后,由他掌管的火种被盗,遗落楚地无迹可寻。火遇善则光明磊落,火遇恶则凶邪滋生,数千年来,善于恶一直在暗夜里交锋。当太阳落下,拥有火瞳的人就成为夜行者,世世代代肩负使命,深陷一场场诡谲惊悚事件。欲望、人性、巫诡和传说,看似毫无关系,却似一张硕大的网迎头罩下。————————————————路人甲:“千万不要看她的眼睛,听说她的眼睛能看见脏东西。”木江蓠:“都说眼睛是心里的窗
玄幻 连载 84万字
开局万倍修炼,掌控天道

开局万倍修炼,掌控天道

希多罗
陆离穿越修真世界,绑定一键系统。 只要有足够灵石,便能激活各种逆天变态功能。 开启一键挂机,从此实现修炼自由! 无论睡觉,吃饭,把妹,思考人生,都能够全天无休自动提升修为! “好好好!” …… 开启一键锁血,从此不怕偷袭,钱没花完之前,是绝不可能死的! 天枢圣地,陆离扛着无数元婴期修士毁天灭地的攻击,优哉游哉地将对方宗门内的最后一枚灵石装进口袋里。 “哎,这个宗门实力还不错,竟然砍掉了我八十万中品
玄幻 连载 39万字
赌债肉还的美艳母亲

赌债肉还的美艳母亲

snake0000
张英杰才十九岁就迷上了赌博,他欠了邻镇出名的凶狠恶霸王刚五万块钱,这笔钱不多但对一个普通上班族说,却要赚好几个月才有的,王刚现正在张英杰门外叫嚣要钱,不一会破了门进来,英杰他父亲长年出差国外,惟独留下美艳母亲和自己住在家里,这一天想不到还是让悲剧发生了。
玄幻 连载 0万字
曾是惊鸿照疏影

曾是惊鸿照疏影

幽夜傲雪
朱飘颜,一个为国家舍身取义的公主,死后因为执念太重坠入地狱。在地狱里混的风生水起……随着事情得发展,才知道自己下地狱根本不是偶然,而是神魔大战的结果!为了弄清楚自己的身份,她毅然决然的离开了地府,踏上了追寻自己身世之谜的征途……作为上神青黎...
玄幻 连载 15万字
偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

水走山
。 小说主角因偶遇荒野妖医而踏入修真界,开始了一段不同寻常的璀璨仙途。 希望大家喜欢。
玄幻 连载 45万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字