冷叶提示您:看后求收藏(第一版主小说网www.bladervrij.com),接着再看更方便。

我在赶往雄祥大酒店的路上,想着杜留毕和我之间的事有没有传开来,因而心情又开始忐忑起来。

我几次想骑车回去,可一想起公司宴会不去也不好,便硬着头皮向酒店赶去。

就在这时,我没来由的突然想起居洁,我的心一阵抽痛。我立即停下自行车,坐到大树旁手按住心口。心里一阵发酸,我突然抱着大树哭了起来。

直到樊昙催促我的电话再次响起,我才擦干泪水。

到了大酒店,我不敢朝我们工程部的桌子前做,工程部的人却都站起来和我打招呼。幸好这时明苷站起身来喊我,我才向他们点了点头,向明苷那里走去。

明苷和那些演员们坐一桌,我坐在他们一起,显得放松一些。

从明苷的谈话中,我知道今天楼房一天卖出一百多套,接近整个楼盘的四分之一。

可能是高兴,宴会后都十一点了,总经理还要带着大家去跳舞。

我因为和居洁分手,时不时的心中难过,再加心里放不下秦莘,本想溜回去,却被我们工程部的人围住,说明天让我请他们喝酒。

涨工资请他们坐坐那是必然的,只是目前没有钱。我想向他们解释,此时被他们却问这问那,就这样,我被他们拥挤进了舞厅。

我无心跳舞,就和工程部的几个不会跳舞的人坐在墙边的椅子上观看闲聊。

樊昙主任开始和总经理跳舞,正在跳舞的那些人立即散到四周,把中心位置让给了他俩,他们在周围一边跳着一边望着他们俩。

总经理虽说五十出头,但腿下却相当灵活。樊主任曼妙的身姿及娴熟舞姿,博得大家阵阵掌声。

“钟星,我们跳一个?”明苷走到我的面前说道。

我刚刚与居洁分手,我哪里有心情跳舞?我便望着她诌了个理由道:“我现在恨死你了,我还跟你跳舞?”

“你恨我?”明苷感觉一阵莫名其妙。

“你唱我的歌,不经过我同意,就随便篡改我的歌词,你知道你这是什么行为吗?”

“本小姐这么漂亮,歌喉又是那样的带感,别人请本小姐还请不到呢,看来你这个小吊丝是要拒绝我吗?”在工程部人的笑声中,明苷感到没面子,便手叉着腰道。

“明苷,我正式通知你,就你篡改我歌词一事,你必须以书面形式向我赔礼道歉!”

“你别说了,我吓得有些发晕了!”她说完,便双手环抱胸前

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
暗夜火瞳

暗夜火瞳

半熟人
关于暗夜火瞳:传说,祝融死后,由他掌管的火种被盗,遗落楚地无迹可寻。火遇善则光明磊落,火遇恶则凶邪滋生,数千年来,善于恶一直在暗夜里交锋。当太阳落下,拥有火瞳的人就成为夜行者,世世代代肩负使命,深陷一场场诡谲惊悚事件。欲望、人性、巫诡和传说,看似毫无关系,却似一张硕大的网迎头罩下。————————————————路人甲:“千万不要看她的眼睛,听说她的眼睛能看见脏东西。”木江蓠:“都说眼睛是心里的窗
玄幻 连载 84万字
开局万倍修炼,掌控天道

开局万倍修炼,掌控天道

希多罗
陆离穿越修真世界,绑定一键系统。 只要有足够灵石,便能激活各种逆天变态功能。 开启一键挂机,从此实现修炼自由! 无论睡觉,吃饭,把妹,思考人生,都能够全天无休自动提升修为! “好好好!” …… 开启一键锁血,从此不怕偷袭,钱没花完之前,是绝不可能死的! 天枢圣地,陆离扛着无数元婴期修士毁天灭地的攻击,优哉游哉地将对方宗门内的最后一枚灵石装进口袋里。 “哎,这个宗门实力还不错,竟然砍掉了我八十万中品
玄幻 连载 39万字
赌债肉还的美艳母亲

赌债肉还的美艳母亲

snake0000
张英杰才十九岁就迷上了赌博,他欠了邻镇出名的凶狠恶霸王刚五万块钱,这笔钱不多但对一个普通上班族说,却要赚好几个月才有的,王刚现正在张英杰门外叫嚣要钱,不一会破了门进来,英杰他父亲长年出差国外,惟独留下美艳母亲和自己住在家里,这一天想不到还是让悲剧发生了。
玄幻 连载 0万字
曾是惊鸿照疏影

曾是惊鸿照疏影

幽夜傲雪
朱飘颜,一个为国家舍身取义的公主,死后因为执念太重坠入地狱。在地狱里混的风生水起……随着事情得发展,才知道自己下地狱根本不是偶然,而是神魔大战的结果!为了弄清楚自己的身份,她毅然决然的离开了地府,踏上了追寻自己身世之谜的征途……作为上神青黎...
玄幻 连载 15万字
偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

水走山
。 小说主角因偶遇荒野妖医而踏入修真界,开始了一段不同寻常的璀璨仙途。 希望大家喜欢。
玄幻 连载 45万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字