akl提示您:看后求收藏(第一版主小说网www.bladervrij.com),接着再看更方便。

想象和现实终于在此刻重合,少女乖巧地安坐在自己怀中,她的唇瓣一如自己幻想的那样柔软,赤裸的身体是微凉的,带着沐浴后的香气。

余兴言感动得几乎要落泪。

他这一年窝在家里,从未停止过自我攻略的事业。

闭眼入梦,是在别人怀里婉转承欢的罗放,梦醒时分,又难免回想着那天搂着少女的滋味。久而久之,几乎生出闺怨来。

余兴言本不想吓到她,然而少女的味道实在甜美,几乎到了不真实的境地,他的动作于是也愈加急切,到最后简直称得上是粗暴。

待一吻结束,男人总算放过那两片被他蹂躏得有些红肿的软肉,他捧着罗放的脸蛋,一眨不眨地盯住少女的眼,试探着开口:

“放放,这不是梦对吧?”

罗放原本被他吻得有些恼,然而看他顶着张妖孽脸蛋卖惨,一副可怜巴巴的委屈相,却也发不起脾气了,忍不住笑了笑,点头道:

“嗯。”

余兴言得了罗放一个笑,只觉得胸口好像荡漾出阵阵暖流来。他情不自禁,再度吻上少女,这次的动作温柔了许多,仿佛是在呵护什么易碎的美梦。

“放放……放放……”

唇齿交缠间,溢出是男人恳求中带着解脱的呢喃。

罗放为了积分,是很愿意包容余兴言愚蠢与神经质,但看着他一副情根深重海枯石烂的样子,内心还是忍不住怀疑,这人是不是有点魔怔了?

魔怔的余兴言自然不管这些,患得患失的情感仍在他心头盘旋,未有一刻抽离,他迫切需要进一步感受罗放的存在。

男人忙不迭扯开自己的浴袍,试图用肌肤相贴带来的满足感让自己暂时安心,可心底还有声音在叫嚣,不够,还不够,远远不够。

余兴言于是更进一步,俯身舔吮罗放胸前两团软绵绵的乳肉,听着少女随着自己动作发出的软绵绵娇吟,他对这种简单的反射入了迷。

他的手随之向下,滑入少女早就湿润的两腿间,很轻松地就探进去两根手指,滚烫的内壁紧紧包裹着入侵者,让男人不禁联想若是自己性器,又会得到怎样热情的对待?

罗放清心寡欲了一年多,身子受不住这样的刺激,难耐地下意识扭动腰肢,也不知是渴求还是推拒。余兴言看得眼热,抽出手指,又趴到罗放耳边卖乖。

“放放水好多。”

罗放气喘吁吁地靠在他怀里,刚想说要

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
暗夜火瞳

暗夜火瞳

半熟人
关于暗夜火瞳:传说,祝融死后,由他掌管的火种被盗,遗落楚地无迹可寻。火遇善则光明磊落,火遇恶则凶邪滋生,数千年来,善于恶一直在暗夜里交锋。当太阳落下,拥有火瞳的人就成为夜行者,世世代代肩负使命,深陷一场场诡谲惊悚事件。欲望、人性、巫诡和传说,看似毫无关系,却似一张硕大的网迎头罩下。————————————————路人甲:“千万不要看她的眼睛,听说她的眼睛能看见脏东西。”木江蓠:“都说眼睛是心里的窗
玄幻 连载 84万字
开局万倍修炼,掌控天道

开局万倍修炼,掌控天道

希多罗
陆离穿越修真世界,绑定一键系统。 只要有足够灵石,便能激活各种逆天变态功能。 开启一键挂机,从此实现修炼自由! 无论睡觉,吃饭,把妹,思考人生,都能够全天无休自动提升修为! “好好好!” …… 开启一键锁血,从此不怕偷袭,钱没花完之前,是绝不可能死的! 天枢圣地,陆离扛着无数元婴期修士毁天灭地的攻击,优哉游哉地将对方宗门内的最后一枚灵石装进口袋里。 “哎,这个宗门实力还不错,竟然砍掉了我八十万中品
玄幻 连载 39万字
赌债肉还的美艳母亲

赌债肉还的美艳母亲

snake0000
张英杰才十九岁就迷上了赌博,他欠了邻镇出名的凶狠恶霸王刚五万块钱,这笔钱不多但对一个普通上班族说,却要赚好几个月才有的,王刚现正在张英杰门外叫嚣要钱,不一会破了门进来,英杰他父亲长年出差国外,惟独留下美艳母亲和自己住在家里,这一天想不到还是让悲剧发生了。
玄幻 连载 0万字
曾是惊鸿照疏影

曾是惊鸿照疏影

幽夜傲雪
朱飘颜,一个为国家舍身取义的公主,死后因为执念太重坠入地狱。在地狱里混的风生水起……随着事情得发展,才知道自己下地狱根本不是偶然,而是神魔大战的结果!为了弄清楚自己的身份,她毅然决然的离开了地府,踏上了追寻自己身世之谜的征途……作为上神青黎...
玄幻 连载 15万字
偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

水走山
。 小说主角因偶遇荒野妖医而踏入修真界,开始了一段不同寻常的璀璨仙途。 希望大家喜欢。
玄幻 连载 45万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字