猪头七提示您:看后求收藏(第一版主小说网www.bladervrij.com),接着再看更方便。

尤文图斯作为意甲的传统豪门,在意甲有着强大的霸主地位,现在,刚刚经历了一年的乙级联赛的锤炼的斑马军团,又杀回来了,回到了他们应该在的意甲赛场,回到了欧洲巅峰的圈子中,相信斑马军团,不介意用一场伟大的德比胜利来宣告一个王者的归来,尤文图斯

红色公牛现在正在回归那古老的荣耀,在他们的年轻的王子的带领下,一步步走向巅峰的荣耀作为本赛季意甲,迄今为止和国际米兰一起保持不败的球队,都灵队的强大有目共睹很显然,都灵队将会获得这场比赛的最后的胜利

奥林匹克球场,将成为斑马的坟墓

伟大的尤文图斯自大的公牛小丑

在都灵德比前,都灵体育报和都灵邮报两家死对头的媒体,旗帜鲜明的站在了各自的阵营中,为自己支持的球队摇旗呐喊。

很显然,与此同时,双方的主教练也不会闲着

如果,尤文图斯是希腊神话中那喷火的喀迈拉怪兽的话,那么,安德烈就是都灵的柏勒罗丰王子

这是赛前的新闻布会上,都灵的主教练诺维利诺的第一句话,诺维利诺将尤文图斯比作古希腊神话中邪恶怪兽喀迈拉,将本队前锋向南比作那个用涂满石墨的长矛刺穿喀迈拉怪兽的伟大战士

呃,看来,一直被嘲笑为是一个土包子的都灵主教练,在最近这段时间,恶补文化知识,还是有很大的用处的

而现场记者的惊讶的反应,也让诺维利诺很满意。

很显然,现场地记者没有想到。都灵主教练还是个希腊文化的烧友,看来以前对这个皮亚琴察乡巴佬的bs,还是有待商榷地。

安德烈一个从来没有用过地长矛。能有多大能耐很明显。尤文图斯主教练这句话。有人身攻击地嫌疑了

有些人地长矛倒是经常用。可惜从来都不怎么耐用诺维利诺这是暗暗讥讽补锅匠永远只是老二地命。这话真实在是有够毒地

总比某些人。什么都没有地要好得多

虽然。拉涅利这句话很没有技术含量。不过。话又说回来。好像都灵主教练是教练履历。比起尤文图斯主教练。是还要差上许多。地不是某些没素质地人。用一张臭嘴。就可以决定胜负地诺维利诺地脸色变地像个煮烂地青椒。整个人气地七窍生烟。撂下这么一句话。扬长而去

呃。那个。谁说补锅匠先生。从来在和对手地斗嘴中。就没有占过上风地时候

莫非尤文图斯主教练。最

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
暗夜火瞳

暗夜火瞳

半熟人
关于暗夜火瞳:传说,祝融死后,由他掌管的火种被盗,遗落楚地无迹可寻。火遇善则光明磊落,火遇恶则凶邪滋生,数千年来,善于恶一直在暗夜里交锋。当太阳落下,拥有火瞳的人就成为夜行者,世世代代肩负使命,深陷一场场诡谲惊悚事件。欲望、人性、巫诡和传说,看似毫无关系,却似一张硕大的网迎头罩下。————————————————路人甲:“千万不要看她的眼睛,听说她的眼睛能看见脏东西。”木江蓠:“都说眼睛是心里的窗
玄幻 连载 84万字
开局万倍修炼,掌控天道

开局万倍修炼,掌控天道

希多罗
陆离穿越修真世界,绑定一键系统。 只要有足够灵石,便能激活各种逆天变态功能。 开启一键挂机,从此实现修炼自由! 无论睡觉,吃饭,把妹,思考人生,都能够全天无休自动提升修为! “好好好!” …… 开启一键锁血,从此不怕偷袭,钱没花完之前,是绝不可能死的! 天枢圣地,陆离扛着无数元婴期修士毁天灭地的攻击,优哉游哉地将对方宗门内的最后一枚灵石装进口袋里。 “哎,这个宗门实力还不错,竟然砍掉了我八十万中品
玄幻 连载 39万字
赌债肉还的美艳母亲

赌债肉还的美艳母亲

snake0000
张英杰才十九岁就迷上了赌博,他欠了邻镇出名的凶狠恶霸王刚五万块钱,这笔钱不多但对一个普通上班族说,却要赚好几个月才有的,王刚现正在张英杰门外叫嚣要钱,不一会破了门进来,英杰他父亲长年出差国外,惟独留下美艳母亲和自己住在家里,这一天想不到还是让悲剧发生了。
玄幻 连载 0万字
曾是惊鸿照疏影

曾是惊鸿照疏影

幽夜傲雪
朱飘颜,一个为国家舍身取义的公主,死后因为执念太重坠入地狱。在地狱里混的风生水起……随着事情得发展,才知道自己下地狱根本不是偶然,而是神魔大战的结果!为了弄清楚自己的身份,她毅然决然的离开了地府,踏上了追寻自己身世之谜的征途……作为上神青黎...
玄幻 连载 15万字
偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

水走山
。 小说主角因偶遇荒野妖医而踏入修真界,开始了一段不同寻常的璀璨仙途。 希望大家喜欢。
玄幻 连载 45万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字