谷怪提示您:看后求收藏(第一版主小说网www.bladervrij.com),接着再看更方便。

隘朽残破的阴暗瓦房里,一个老妇人正躺在角落的破旧木床上咳着。她喘得上气不接下气,在榻上辗转反侧,举目所见的破败和家徒四壁的清冷,让她难过得咳得更加严重。

举目向上望,只见一条由破旧衣裳拼缝成的长碎花布,歪斜的遮住墙的这头,勉强的隔出个起居室和窄小前厅,整间屋子里只有两张木椅和一张饭桌。

这样贫困的窘境,能维持米缸不要见底就不容易了,怎还有多余的闲钱来给她看病吃葯!

只是,这孩子想到自己孝顺的独生子,向母只能叹息。早要他别去了,他还坚持要替她请大夫,这样一来,为了沉重的诊金和葯钱,她可怜的儿子不就得吃更多苦了!

当她咳得仿佛连心肝都要呕出来时,一个衣衫槛搂的年轻男子着急的由门口冲进来。

“娘娘您撑着些,我给您请大夫来了”

向冷天担忧的半蹲在床榻前执着她的手。

“你这孩子咳娘都说别请大夫了这病不碍事,躺躺就好,何况,你哪来多余的钱付诊费咳”向母挣扎的要坐起来,却被随后进来的陈大夫给制止。

“唉!向嫂子,你快躺好先别管诊金的事,你的病比较要紧。何况咱们好歹也邻居多年了,于情于理我都该过来看看,你就安心的让我把把脉,先别想那么多。”陈大夫说完,执起她的手专注的诊脉。

而一旁的向冷天也全神贯注的瞧着陈大夫的一举一动。

一会,陈大夫放下向母的手,叮咛了几句,然后才偕同向冷天走到门外。

“冷天,你跟我回去抓副葯”陈大夫皱眉道。

这病恐怕也不是一天、两天就可以根治的,而且照向家现在的情况,这所费不赀的葯材钱无疑是雪上加霜!

“陈大叔,我娘的病”

向冷天亦步亦趋的跟在陈大夫身旁追问着。

“你娘的病全是因为操劳过度和营养不良所引起的,除了靠妥善的调养外,别无他法了!

陈大夫的话无预警的在向冷天的心湖里投入了一颗大石。

向家已快濒临断炊的窘境了,在如此拮据的情况下,他去哪变出一笔钱来给娘滋养身子?

灶下的米缸都快空了,他连买米的钱都凑不出来但是,娘的病不能再拖了!一路上,向冷天就这么愁眉深锁的跟在陈大夫身后。

直到看见葯铺的招牌,陈大夫再次停下。

“冷天,陈大叔从小

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
暗夜火瞳

暗夜火瞳

半熟人
关于暗夜火瞳:传说,祝融死后,由他掌管的火种被盗,遗落楚地无迹可寻。火遇善则光明磊落,火遇恶则凶邪滋生,数千年来,善于恶一直在暗夜里交锋。当太阳落下,拥有火瞳的人就成为夜行者,世世代代肩负使命,深陷一场场诡谲惊悚事件。欲望、人性、巫诡和传说,看似毫无关系,却似一张硕大的网迎头罩下。————————————————路人甲:“千万不要看她的眼睛,听说她的眼睛能看见脏东西。”木江蓠:“都说眼睛是心里的窗
玄幻 连载 84万字
开局万倍修炼,掌控天道

开局万倍修炼,掌控天道

希多罗
陆离穿越修真世界,绑定一键系统。 只要有足够灵石,便能激活各种逆天变态功能。 开启一键挂机,从此实现修炼自由! 无论睡觉,吃饭,把妹,思考人生,都能够全天无休自动提升修为! “好好好!” …… 开启一键锁血,从此不怕偷袭,钱没花完之前,是绝不可能死的! 天枢圣地,陆离扛着无数元婴期修士毁天灭地的攻击,优哉游哉地将对方宗门内的最后一枚灵石装进口袋里。 “哎,这个宗门实力还不错,竟然砍掉了我八十万中品
玄幻 连载 39万字
赌债肉还的美艳母亲

赌债肉还的美艳母亲

snake0000
张英杰才十九岁就迷上了赌博,他欠了邻镇出名的凶狠恶霸王刚五万块钱,这笔钱不多但对一个普通上班族说,却要赚好几个月才有的,王刚现正在张英杰门外叫嚣要钱,不一会破了门进来,英杰他父亲长年出差国外,惟独留下美艳母亲和自己住在家里,这一天想不到还是让悲剧发生了。
玄幻 连载 0万字
曾是惊鸿照疏影

曾是惊鸿照疏影

幽夜傲雪
朱飘颜,一个为国家舍身取义的公主,死后因为执念太重坠入地狱。在地狱里混的风生水起……随着事情得发展,才知道自己下地狱根本不是偶然,而是神魔大战的结果!为了弄清楚自己的身份,她毅然决然的离开了地府,踏上了追寻自己身世之谜的征途……作为上神青黎...
玄幻 连载 15万字
偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

水走山
。 小说主角因偶遇荒野妖医而踏入修真界,开始了一段不同寻常的璀璨仙途。 希望大家喜欢。
玄幻 连载 45万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字