猪头七提示您:看后求收藏(第一版主小说网www.bladervrij.com),接着再看更方便。

向南飞快的从球网中抱起皮球,拍了拍还在懊丧的阿比亚蒂的肩膀,“这球算我的!”

阿比亚蒂有点呆呆的看着那个年轻的绛红色背影,嘴角浮现出一抹微笑,“小子!光说没用,一会进一个才是真的!!!”

“抓紧时间!进一个!”向南边跑边喊着。

这时候,队长科莫托也在挥舞着手臂,大声鼓舞着士气,回过头看着大声呼唤队友的向南,科莫托若有所思的点了点头。

阿毛里饶有兴趣的看着那个黑头发的小子,“看来刚才的挑衅失败了,反而收到了不好的效果!恩,这样才更加有趣,难道不是吗?”

“比赛开始好看了,我们注意到都灵的f1和阿毛里之间好像发生了什么化学反应!”

“是的,f1的身上有着无穷的战意!!”

诺维利诺看着场上那个黑发飘飘的球员,用力的挥了挥手臂,“安德烈,进攻!!”

是的,进攻!!

这个时候,都灵主教练已经意识到了,自己在下半场一开始的保守,犯了多么严重的错误!

“扎内蒂!你去热身,一会替换下科里尼!记住,你的任务除了防守之外,要适当的插上进攻,缓解安德烈的进攻压力!”

“好的!头儿!”扎内蒂兴奋的跳了起来,已经憋了好久的无良家伙,看着在场上的向南和格里尼诺,早就忍不住了。

“比赛进行到68分钟,都灵队进行换人,27号扎内蒂替换下6号科里尼,同样位置的换人,不过扎内蒂有一脚出色的远射,看来诺维利诺要加强进攻了---”杰西卡摇了摇头,“对于这个换人,我只能说着是都灵主教练对自己下半场一开始的失误的弥补,至于效果怎么样,上帝才知道!”

“扎内蒂现在可是都灵最有名的,希望他的能给都灵带来了好运气!”托马西在这个时候还忍不住打趣。

这时候远道而来的都灵球迷看到了扎内蒂的上场,为自己球队这个有名的,奉上了最热情的欢呼。

“啪啪!我们有一个幸运的!!啪啪!”

“啪啪!我们有一个能进球的打屁股!!”

“天啊,我的屁股不大!”扎内蒂郁闷的抱着脑袋,他可不想自己的大名,漂洋过海传到西西里岛上来。

“扎内蒂,你错了,是很大!”向南一把搂住扎内蒂的脖子,笑嘻嘻的说道。

“没错,我同意安德烈的!”这是格里尼诺

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
暗夜火瞳

暗夜火瞳

半熟人
关于暗夜火瞳:传说,祝融死后,由他掌管的火种被盗,遗落楚地无迹可寻。火遇善则光明磊落,火遇恶则凶邪滋生,数千年来,善于恶一直在暗夜里交锋。当太阳落下,拥有火瞳的人就成为夜行者,世世代代肩负使命,深陷一场场诡谲惊悚事件。欲望、人性、巫诡和传说,看似毫无关系,却似一张硕大的网迎头罩下。————————————————路人甲:“千万不要看她的眼睛,听说她的眼睛能看见脏东西。”木江蓠:“都说眼睛是心里的窗
玄幻 连载 84万字
开局万倍修炼,掌控天道

开局万倍修炼,掌控天道

希多罗
陆离穿越修真世界,绑定一键系统。 只要有足够灵石,便能激活各种逆天变态功能。 开启一键挂机,从此实现修炼自由! 无论睡觉,吃饭,把妹,思考人生,都能够全天无休自动提升修为! “好好好!” …… 开启一键锁血,从此不怕偷袭,钱没花完之前,是绝不可能死的! 天枢圣地,陆离扛着无数元婴期修士毁天灭地的攻击,优哉游哉地将对方宗门内的最后一枚灵石装进口袋里。 “哎,这个宗门实力还不错,竟然砍掉了我八十万中品
玄幻 连载 39万字
赌债肉还的美艳母亲

赌债肉还的美艳母亲

snake0000
张英杰才十九岁就迷上了赌博,他欠了邻镇出名的凶狠恶霸王刚五万块钱,这笔钱不多但对一个普通上班族说,却要赚好几个月才有的,王刚现正在张英杰门外叫嚣要钱,不一会破了门进来,英杰他父亲长年出差国外,惟独留下美艳母亲和自己住在家里,这一天想不到还是让悲剧发生了。
玄幻 连载 0万字
曾是惊鸿照疏影

曾是惊鸿照疏影

幽夜傲雪
朱飘颜,一个为国家舍身取义的公主,死后因为执念太重坠入地狱。在地狱里混的风生水起……随着事情得发展,才知道自己下地狱根本不是偶然,而是神魔大战的结果!为了弄清楚自己的身份,她毅然决然的离开了地府,踏上了追寻自己身世之谜的征途……作为上神青黎...
玄幻 连载 15万字
偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

水走山
。 小说主角因偶遇荒野妖医而踏入修真界,开始了一段不同寻常的璀璨仙途。 希望大家喜欢。
玄幻 连载 45万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字