夜行者提示您:看后求收藏(第一版主小说网www.bladervrij.com),接着再看更方便。

他一句话便点明,我已经中毒,我吓了一跳,但仔细看看全身上下没有一个地方不正常。

“赵大师我应该没什么问题吧,我好像没中毒。”

“你这小子还能骗得过我老人家吗?这些事情我都已经不知道看过多少次了,你的确是中了毒,而且是很可怕的蛇毒。”

“如果非要让我说的话,这种毒不止可怕,甚至还带着某种特殊的巫咒之力,一般人中毒绝对活不过两天。”

说到这句话的时候,我才有一阵阵的后怕,但转念一想,两天的话应该也无所谓吧。

某些剧毒的蛇类虽然可以使用毒素将人毒死,但一般也有个反应时间。

据说最毒的毒蛇几分钟就可以要人的性命,死因千奇百怪各有不同,但是现在至少有两天的时间应当比那种情况好的多了。

“你这年轻人怎么还在笑呢,两天的时间必死无疑,那可是很严重的事情,而且这种毒更多的时候是在两分钟之内要人性命。”

我心说,你这落差也太大了吧。

冯老道赵半仙这师兄弟两个的性格真是很让人无语。

“您在开玩笑吧,大师,我没有是中毒的感觉,觉得挺平常挺普通的,您究竟是怎么判断出我中毒了呢?”

“我自然有着自己的办法,年轻人你真的中毒了,而且是比较严重的剧毒,这东西真的会要了你的命。”

“但我不知你为什么到现在为止都安然无恙,看你的气血运行也是并无问题。”

“不过你明显是中了毒光是你的脸色我都能看得出来,我这老人家别的不行,见识阅历还是有的。”

“而且你很不对劲。你中了至少有三种剧毒,一个是蛇毒,一个是蟾蜍的毒素,还有一种应当是某种蜈蚣毒。”

这老爷子果然是有盗号,一句话就把我所有的问题全都说完了,我的确等同于中了这三种毒素,而且还很折磨人。

这种目光实在是太厉害了吧。

赵半仙的年纪比冯老道小声不少,但是双目炯炯有神,都仿佛闪烁着某种光。

这家伙可是拥有着过人的精神意志以及判断100是很了不起的人物。

“年轻人你的一切是瞒不过我的,我的目光虽然并不怎么清楚,也不能看透天地,但是关于你的事情我绝对没有猜错。”

“你现在应该检查一下身体,虽然毒素暂时没有发作,但可能不久之后就会有惊人的

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
暗夜火瞳

暗夜火瞳

半熟人
关于暗夜火瞳:传说,祝融死后,由他掌管的火种被盗,遗落楚地无迹可寻。火遇善则光明磊落,火遇恶则凶邪滋生,数千年来,善于恶一直在暗夜里交锋。当太阳落下,拥有火瞳的人就成为夜行者,世世代代肩负使命,深陷一场场诡谲惊悚事件。欲望、人性、巫诡和传说,看似毫无关系,却似一张硕大的网迎头罩下。————————————————路人甲:“千万不要看她的眼睛,听说她的眼睛能看见脏东西。”木江蓠:“都说眼睛是心里的窗
玄幻 连载 84万字
开局万倍修炼,掌控天道

开局万倍修炼,掌控天道

希多罗
陆离穿越修真世界,绑定一键系统。 只要有足够灵石,便能激活各种逆天变态功能。 开启一键挂机,从此实现修炼自由! 无论睡觉,吃饭,把妹,思考人生,都能够全天无休自动提升修为! “好好好!” …… 开启一键锁血,从此不怕偷袭,钱没花完之前,是绝不可能死的! 天枢圣地,陆离扛着无数元婴期修士毁天灭地的攻击,优哉游哉地将对方宗门内的最后一枚灵石装进口袋里。 “哎,这个宗门实力还不错,竟然砍掉了我八十万中品
玄幻 连载 39万字
赌债肉还的美艳母亲

赌债肉还的美艳母亲

snake0000
张英杰才十九岁就迷上了赌博,他欠了邻镇出名的凶狠恶霸王刚五万块钱,这笔钱不多但对一个普通上班族说,却要赚好几个月才有的,王刚现正在张英杰门外叫嚣要钱,不一会破了门进来,英杰他父亲长年出差国外,惟独留下美艳母亲和自己住在家里,这一天想不到还是让悲剧发生了。
玄幻 连载 0万字
曾是惊鸿照疏影

曾是惊鸿照疏影

幽夜傲雪
朱飘颜,一个为国家舍身取义的公主,死后因为执念太重坠入地狱。在地狱里混的风生水起……随着事情得发展,才知道自己下地狱根本不是偶然,而是神魔大战的结果!为了弄清楚自己的身份,她毅然决然的离开了地府,踏上了追寻自己身世之谜的征途……作为上神青黎...
玄幻 连载 15万字
偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

水走山
。 小说主角因偶遇荒野妖医而踏入修真界,开始了一段不同寻常的璀璨仙途。 希望大家喜欢。
玄幻 连载 45万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字