夜星稀提示您:看后求收藏(第一版主小说网www.bladervrij.com),接着再看更方便。

杜启点头:“对,那边还有核桃树和山楂树……”

不等杜启说完,奚曦就激动道:“走走走,我们先去看山上其他地方。”

种田王者这个技能,不止“种菜”的时候可以用,只要是能结出可以吃的果实的植物,这个技能都可以发挥作用。

也就是说,杜启口中这些,核桃树山楂树栗子树,全都可以用。

这简直是个让奚曦走不动道儿的诱惑!

奚曦那边,因为场地限制,能在院子里种种菜什么的,已经是非常不容易的事了,种树什么的,根本是痴心妄想。所以,看着这一路上各式各样的树,奚曦心里痒的不行,恨不得当场表演一个种田(树)王者技能。

现在,她得知这些树都是杜启的,当然要先看树了。

因为山楂树上的山楂果还没完全成熟,奚曦就跟杜启停在了核桃树这边。

奚曦摸着核桃的青皮,忍不住感慨:“你眼光真好,选的这种核桃,正适合在这片地上种植,不管是日照、海拔,还是其他情况,都特别合适。”

杜启被夸得美滋滋的,接着就让跟着的人摘下来一筐核桃,顺便还给奚曦去了青皮,打包好放到了车里,说是让奚曦走的时候带走。

——核桃最外面一层的青皮的汁水,对人的皮肤染色效果极强,摸一下,手就能很快变成黑色。虽然没什么伤害,但染上了,得等一两周才会没颜色。

继续看其他树的时候,奚曦在路上尝了个核桃。

一般来说,即使是新鲜的核桃,带着皮吃,也会有点儿苦味,但是杜启种的这个核桃,完全没有这个情况,嚼一嚼,隐隐还有点儿奶甜味在里面,特别好吃。

奚曦赞道:“这个核桃,用来做核桃酪肯定特别合适。”

还有半句话她没说——

要是换成她种,说不定味道还能再好个几倍。

杜启被她夸奖得直脸红。过了会儿,他想到什么,又惆怅起来。

“我也觉得这里的核桃好,只是可惜……找不到人照料了。”

奚曦:“啊?怎么会,这核桃种的这么好,会没人照料?”

杜启声音变闷:“之前我没说全,就这边这几片树,核桃、栗子、山楂什么的,本来都是我爷爷亲自照料的,年前,他去世了。刚开始我舍不得给别人照顾,一直模仿着爷爷的手法,自己照料,但是不知道是不是命里跟它们没缘,所以结果变现的并不尽如人

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
暗夜火瞳

暗夜火瞳

半熟人
关于暗夜火瞳:传说,祝融死后,由他掌管的火种被盗,遗落楚地无迹可寻。火遇善则光明磊落,火遇恶则凶邪滋生,数千年来,善于恶一直在暗夜里交锋。当太阳落下,拥有火瞳的人就成为夜行者,世世代代肩负使命,深陷一场场诡谲惊悚事件。欲望、人性、巫诡和传说,看似毫无关系,却似一张硕大的网迎头罩下。————————————————路人甲:“千万不要看她的眼睛,听说她的眼睛能看见脏东西。”木江蓠:“都说眼睛是心里的窗
玄幻 连载 84万字
开局万倍修炼,掌控天道

开局万倍修炼,掌控天道

希多罗
陆离穿越修真世界,绑定一键系统。 只要有足够灵石,便能激活各种逆天变态功能。 开启一键挂机,从此实现修炼自由! 无论睡觉,吃饭,把妹,思考人生,都能够全天无休自动提升修为! “好好好!” …… 开启一键锁血,从此不怕偷袭,钱没花完之前,是绝不可能死的! 天枢圣地,陆离扛着无数元婴期修士毁天灭地的攻击,优哉游哉地将对方宗门内的最后一枚灵石装进口袋里。 “哎,这个宗门实力还不错,竟然砍掉了我八十万中品
玄幻 连载 39万字
赌债肉还的美艳母亲

赌债肉还的美艳母亲

snake0000
张英杰才十九岁就迷上了赌博,他欠了邻镇出名的凶狠恶霸王刚五万块钱,这笔钱不多但对一个普通上班族说,却要赚好几个月才有的,王刚现正在张英杰门外叫嚣要钱,不一会破了门进来,英杰他父亲长年出差国外,惟独留下美艳母亲和自己住在家里,这一天想不到还是让悲剧发生了。
玄幻 连载 0万字
曾是惊鸿照疏影

曾是惊鸿照疏影

幽夜傲雪
朱飘颜,一个为国家舍身取义的公主,死后因为执念太重坠入地狱。在地狱里混的风生水起……随着事情得发展,才知道自己下地狱根本不是偶然,而是神魔大战的结果!为了弄清楚自己的身份,她毅然决然的离开了地府,踏上了追寻自己身世之谜的征途……作为上神青黎...
玄幻 连载 15万字
偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

水走山
。 小说主角因偶遇荒野妖医而踏入修真界,开始了一段不同寻常的璀璨仙途。 希望大家喜欢。
玄幻 连载 45万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字