蓝艾草提示您:看后求收藏(第一版主小说网www.bladervrij.com),接着再看更方便。

外界风传她纨绔风流,文不成武不就,然而跟着她这些日子,他见到的金不语却与世人眼中的金不语截然不同。

他好像无意之中闯进了金不语的世界,意外见识到了另外一个有别于世人眼中的定北侯世子。

金不语也在沉思,幽州的窝点被拔除之后,她翻看帐簿子才发现,闻记的帐本上记载的可不止是一点,而是同别的州府也有帐务来往。

也就是说,她不小心扯开了一张网上的一个点,但也许是无意之中掀开了北狄从幽州城内铺往大渊许多州府的一张大网?

作者有话说:

手机上修过一遍,定时发表,破jj回来打开一看气炸——白修了,还是我原来放上去的草稿!只好抓紧再修一遍!

明天见!

第二十六章

处理了外面的事情,金不语又窝在了侯府,每日抱着那本厚厚的令她生疑的帐本子,除了上课的时候。

老先生喝了她的酒醉了三日才能如常上课,本来在课堂上便不甚管束世子,睁一只眼闭一只眼,经此一事更是彻底闭上了两只眼睛,只管做个啥也看不见的瞎子,方便世子胡闹。

投桃报李,世子便以尊师为名,三不五时给先生送点酒菜。

先生的饭菜份例是侯府大厨房送来的,虽然苏溱溱为了表现她的大度,在世子身边人身上从来不克扣,但菜色比之世子小厨房的显然差了不少,还有世子淘澄来的佳酿,才是先生的命根子。

没过几日,独孤默所认识的课堂纪律早已经被世子给彻底推翻,有时候上课之前,师生俩先对酌几杯,先生喝的高兴,学生陪的尽兴,唯有书僮独孤默像个正经学生。

独孤默:“……”

有次他难得睡的早,半夜被尿憋醒,起床送水火,隐约听到明轩堂后院小演武厅里的动静,披衣摸黑过去,发现演武厅里亮着灯火,能听到里面的拳脚声,门口守着的贾三笑嘻嘻问他:“阿默睡不着?”

独孤默:“里面在干嘛?”

贾三笑道:“哥几个睡不着,半夜过来切磋。”

独孤默低头,注视着他怀里抱着的金不语的狐裘。

贾三干笑:“世子是来观战的。”

明轩堂对外似乎很是松懈,但住久了便知道那只是表象,实则内里防范很严,世子的卧房除了高妈妈,就连贴身丫环几个橙也不能随意进出;世子入口的东西都有专人负责,从来不用大厨房送来

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
暗夜火瞳

暗夜火瞳

半熟人
关于暗夜火瞳:传说,祝融死后,由他掌管的火种被盗,遗落楚地无迹可寻。火遇善则光明磊落,火遇恶则凶邪滋生,数千年来,善于恶一直在暗夜里交锋。当太阳落下,拥有火瞳的人就成为夜行者,世世代代肩负使命,深陷一场场诡谲惊悚事件。欲望、人性、巫诡和传说,看似毫无关系,却似一张硕大的网迎头罩下。————————————————路人甲:“千万不要看她的眼睛,听说她的眼睛能看见脏东西。”木江蓠:“都说眼睛是心里的窗
玄幻 连载 84万字
开局万倍修炼,掌控天道

开局万倍修炼,掌控天道

希多罗
陆离穿越修真世界,绑定一键系统。 只要有足够灵石,便能激活各种逆天变态功能。 开启一键挂机,从此实现修炼自由! 无论睡觉,吃饭,把妹,思考人生,都能够全天无休自动提升修为! “好好好!” …… 开启一键锁血,从此不怕偷袭,钱没花完之前,是绝不可能死的! 天枢圣地,陆离扛着无数元婴期修士毁天灭地的攻击,优哉游哉地将对方宗门内的最后一枚灵石装进口袋里。 “哎,这个宗门实力还不错,竟然砍掉了我八十万中品
玄幻 连载 39万字
赌债肉还的美艳母亲

赌债肉还的美艳母亲

snake0000
张英杰才十九岁就迷上了赌博,他欠了邻镇出名的凶狠恶霸王刚五万块钱,这笔钱不多但对一个普通上班族说,却要赚好几个月才有的,王刚现正在张英杰门外叫嚣要钱,不一会破了门进来,英杰他父亲长年出差国外,惟独留下美艳母亲和自己住在家里,这一天想不到还是让悲剧发生了。
玄幻 连载 0万字
曾是惊鸿照疏影

曾是惊鸿照疏影

幽夜傲雪
朱飘颜,一个为国家舍身取义的公主,死后因为执念太重坠入地狱。在地狱里混的风生水起……随着事情得发展,才知道自己下地狱根本不是偶然,而是神魔大战的结果!为了弄清楚自己的身份,她毅然决然的离开了地府,踏上了追寻自己身世之谜的征途……作为上神青黎...
玄幻 连载 15万字
偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

水走山
。 小说主角因偶遇荒野妖医而踏入修真界,开始了一段不同寻常的璀璨仙途。 希望大家喜欢。
玄幻 连载 45万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字