令雾提示您:看后求收藏(第一版主小说网www.bladervrij.com),接着再看更方便。

老太太想到多个笨蛋丫头,要花那么多钱,切土豆的刀更用力了。

温萦看着老太太,满脸崇拜:“奶奶,你真厉害!我都不会像你这样切土豆。”

“等你长大点我就教你,干得多自然就会了。”温老太太想着孙女也不全然是笨蛋,以后未必嫁不出去。

她心里又痛快了点。

到时候她还活着,就跟男方多要点钱,然后把小渡结婚剩下的钱给她压箱底。姑娘嫁人还是身上有钱才腰板硬。被婆家人欺负了,也能说走就走。

身无分文哪儿都去不了。

饭刚做好,温韶钰准时准点骑着车子从外面进来,手里还提着半袋子苹果。

“妈,这是农机站发的苹果,我也有。”温韶钰还是头一回这么扬眉吐气,“站长说,我虽然是新来的,可也是农机站的人。所以我也有苹果。”

他有点不好意思地说:“就是别人的苹果都挺好。我这个品相稍微差了点。但是不妨碍吃。”

温老太太瞅了眼苹果,“咱们自己吃,又不给旁人吃,不是挺好的。一会儿你洗两个,放在萦萦屋里,让萦萦饿了吃一个。”

温萦说着站起身就要走过来,老太太厉声说:“你给我好好坐着。身体都没好,脚还肿着,你别给我乱蹦跶。”

“奶奶,爸爸好厉害呀!”温萦乖巧地坐回去,大声说。

温老太太嘴角都上扬了,还故意凶巴巴地说:“厉害啥?你爷爷才厉害。他活着的时候咱们家有上百匹马。大马车都好几辆。看到院子里那个槽子没有?还有那个碾子,那都是你爷爷活着的时候置办的,这东西贵着呢。”

温韶钰在旁边欠欠儿地说:“也亏得我爸没了。不然咱们家都要拉出去□□的!几年前那些游街的人都有你一份子。”

老太太气得拿起菜刀虎视眈眈地盯着温韶钰,温韶钰拎着苹果灰溜溜地跑走。

“妈,我把这个放你屋里啊!”

温萦坐在小板凳上偷笑,等她爸出来,她伸手拉着她爸,小声说:“爸爸,哥哥来信你可要跟我说呀!我要给哥哥写信。”

温韶钰揉揉她头上枯黄的小绒毛,悄咪咪地说:“放心,信要爸爸写,爸爸肯定会叫上你一起的。”

“爸爸,你真好,你是这个世界上最好的爸爸。”

温萦踮起脚尖,想起梦里看到小姑娘亲爸爸,爸爸都特别高兴。她也凑过去在她爸爸脸上亲了一口。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
暗夜火瞳

暗夜火瞳

半熟人
关于暗夜火瞳:传说,祝融死后,由他掌管的火种被盗,遗落楚地无迹可寻。火遇善则光明磊落,火遇恶则凶邪滋生,数千年来,善于恶一直在暗夜里交锋。当太阳落下,拥有火瞳的人就成为夜行者,世世代代肩负使命,深陷一场场诡谲惊悚事件。欲望、人性、巫诡和传说,看似毫无关系,却似一张硕大的网迎头罩下。————————————————路人甲:“千万不要看她的眼睛,听说她的眼睛能看见脏东西。”木江蓠:“都说眼睛是心里的窗
玄幻 连载 84万字
开局万倍修炼,掌控天道

开局万倍修炼,掌控天道

希多罗
陆离穿越修真世界,绑定一键系统。 只要有足够灵石,便能激活各种逆天变态功能。 开启一键挂机,从此实现修炼自由! 无论睡觉,吃饭,把妹,思考人生,都能够全天无休自动提升修为! “好好好!” …… 开启一键锁血,从此不怕偷袭,钱没花完之前,是绝不可能死的! 天枢圣地,陆离扛着无数元婴期修士毁天灭地的攻击,优哉游哉地将对方宗门内的最后一枚灵石装进口袋里。 “哎,这个宗门实力还不错,竟然砍掉了我八十万中品
玄幻 连载 39万字
赌债肉还的美艳母亲

赌债肉还的美艳母亲

snake0000
张英杰才十九岁就迷上了赌博,他欠了邻镇出名的凶狠恶霸王刚五万块钱,这笔钱不多但对一个普通上班族说,却要赚好几个月才有的,王刚现正在张英杰门外叫嚣要钱,不一会破了门进来,英杰他父亲长年出差国外,惟独留下美艳母亲和自己住在家里,这一天想不到还是让悲剧发生了。
玄幻 连载 0万字
曾是惊鸿照疏影

曾是惊鸿照疏影

幽夜傲雪
朱飘颜,一个为国家舍身取义的公主,死后因为执念太重坠入地狱。在地狱里混的风生水起……随着事情得发展,才知道自己下地狱根本不是偶然,而是神魔大战的结果!为了弄清楚自己的身份,她毅然决然的离开了地府,踏上了追寻自己身世之谜的征途……作为上神青黎...
玄幻 连载 15万字
偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

水走山
。 小说主角因偶遇荒野妖医而踏入修真界,开始了一段不同寻常的璀璨仙途。 希望大家喜欢。
玄幻 连载 45万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字