陈年老龙井提示您:看后求收藏(第一版主小说网www.bladervrij.com),接着再看更方便。

“先当一年副总编熟悉熟悉环境,总编的话,再等等吧,明年再让你上!”

小书亭

这一句话,同样风轻云澹,谈笑间就决定了起星中文网的未来。

却不是出自王天桥的口中,而是来自林诚!

“嗯,就这么决定吧!”

王天桥点点头,示意他可以走了。

一直到从会议室离开,老尘的整张脸都是懵的,表情呆滞,迟迟无法回过神来。

起星中文网的副总编?

我?

第347章 收购庞大文学

“老尘是我在网络上的引路人,如果当初没有他签下我的第一本书,我可能就赚不到人生的第一桶金,也就没有今天的我了。”

林诚想起了两年前的《长生》,第一次发书,第一次签约,第一次上架,再到第一次收到稿费。

风生水起!

在其他重生者,还在烦恼怎么赚取第一桶金的时候,林诚靠着一本网络,就已经能月入几十万了。

“林总是个有情有义,知恩图报的人。我最喜欢跟像你这样的人打交道了。”

“就像林正义林先生一样,八年前,如果没有他的4000万美元融资,我的庞大集团,也就不能在第二年就成功赴美上市。”

王天桥感叹道。

林正义作为全球互联网行业的主要投资人,尤其喜欢着重在中州的互联网企业上,从最早期的庞大集团,再到大名鼎鼎的阿巴集团,许多着名的互联网巨头,都接受过林正义的大笔融资。

而王天桥的庞大集团,在2003年,就获得了林正义高达4000万美元的巨额融资。

按照当年8块多的汇率,这4000万美元的融资,折合人民币超过3亿5000万,一举就让庞大集团的估值暴涨,而作为创始人的王天桥,也因此成为了史上最年轻的全国首富。

而隔一年的2004年,庞大集团更是成功在美国纽约的纳斯达克上市,成为了全国所有互联网企业中,市值排名第二的超级巨头。

对王天桥而言,当年林正义的那笔4000万美元融资,是至关重要的一笔投资,是他在上市路上的最后一步,临门一脚。

“没想到王总会选择私有化退市!多少企业家梦寐以求,做梦都想去美国上市,而您早在七年前就成功赴美上市,却选择将公司私有化,从美国退市回来。”

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
暗夜火瞳

暗夜火瞳

半熟人
关于暗夜火瞳:传说,祝融死后,由他掌管的火种被盗,遗落楚地无迹可寻。火遇善则光明磊落,火遇恶则凶邪滋生,数千年来,善于恶一直在暗夜里交锋。当太阳落下,拥有火瞳的人就成为夜行者,世世代代肩负使命,深陷一场场诡谲惊悚事件。欲望、人性、巫诡和传说,看似毫无关系,却似一张硕大的网迎头罩下。————————————————路人甲:“千万不要看她的眼睛,听说她的眼睛能看见脏东西。”木江蓠:“都说眼睛是心里的窗
玄幻 连载 84万字
开局万倍修炼,掌控天道

开局万倍修炼,掌控天道

希多罗
陆离穿越修真世界,绑定一键系统。 只要有足够灵石,便能激活各种逆天变态功能。 开启一键挂机,从此实现修炼自由! 无论睡觉,吃饭,把妹,思考人生,都能够全天无休自动提升修为! “好好好!” …… 开启一键锁血,从此不怕偷袭,钱没花完之前,是绝不可能死的! 天枢圣地,陆离扛着无数元婴期修士毁天灭地的攻击,优哉游哉地将对方宗门内的最后一枚灵石装进口袋里。 “哎,这个宗门实力还不错,竟然砍掉了我八十万中品
玄幻 连载 39万字
赌债肉还的美艳母亲

赌债肉还的美艳母亲

snake0000
张英杰才十九岁就迷上了赌博,他欠了邻镇出名的凶狠恶霸王刚五万块钱,这笔钱不多但对一个普通上班族说,却要赚好几个月才有的,王刚现正在张英杰门外叫嚣要钱,不一会破了门进来,英杰他父亲长年出差国外,惟独留下美艳母亲和自己住在家里,这一天想不到还是让悲剧发生了。
玄幻 连载 0万字
曾是惊鸿照疏影

曾是惊鸿照疏影

幽夜傲雪
朱飘颜,一个为国家舍身取义的公主,死后因为执念太重坠入地狱。在地狱里混的风生水起……随着事情得发展,才知道自己下地狱根本不是偶然,而是神魔大战的结果!为了弄清楚自己的身份,她毅然决然的离开了地府,踏上了追寻自己身世之谜的征途……作为上神青黎...
玄幻 连载 15万字
偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

水走山
。 小说主角因偶遇荒野妖医而踏入修真界,开始了一段不同寻常的璀璨仙途。 希望大家喜欢。
玄幻 连载 45万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字