猪头七提示您:看后求收藏(第一版主小说网www.bladervrij.com),接着再看更方便。

射门第六卷2012年欧洲杯第4我们是冠军

列里洛巴诺夫斯基球场的西班牙球迷。有的已经尽管伤停补时还有2分钟。但是。没有人认为。西班在这两分钟的时间里。连扳两球了

法布雷加斯双手叉着腰。站在中场。看着正在疯狂庆祝的意大利人。更确切的说。是看着向南。安德烈4年前。我赢了4年后的今天。你赢了

阿森纳队长的眼角在他的旁边的不远处。托雷斯躺在草皮上

这个时候嘟

一声尖锐的哨。划破夜空主裁判拉特没等补时时间结束。就吹响了全场比赛结束的哨音

已经不需要补时了没有人上来抗议什么

意大利替补席上。有。在哨响起的那一刻。所有人疯狂的冲进了球场内

完全是歇斯底里的狂

皮尔洛甚至没有能够冲进场。他在瓦列里洛巴诺夫斯基球场的场边。跪着。双手向天。口中出嗷嗷的叫声皮尔洛在哭泪水。顺着这个老将的脸颊滑落

球场内。安布西尼和布冯。两个老男人。紧紧的抱在一起。男人的拥抱男的胸膛

在球场的另一边西班牙球流下了痛苦的泪水。西班牙主教练博斯克。正在场内。一个个的安慰着自己的球员尽管。西班牙老帅内心中的遗憾和痛苦并不亚于自己的球员

打入西班牙唯一一粒进的博扬哭的像是一个泪人这个场面。像极了在4年前的半决赛中意大利被西班牙淘汰后。同样是替补出场。进球但是。仍然无法挽回意大杯淘汰的命运哭泣的向南

接近10钟宣泄后。双方的情绪都平静下了

向南走到法布雷加斯的身边。脱自己的球衣。过去。弗朗西斯科。可以交换球衣吗

法布雷加斯愣了一后。,头。并没有说话这个时候。他不知道说什么。失去冠军的痛苦。在他的心中撕咬着

法布雷加斯接过向南的球衣。已经被汗水透了。甸甸的。他知道。自己的球衣也是如此拼尽全力。去拼搏每一场比赛是每一个热爱足球的球员的梦

向南没有多说什么。道。什么都不说。才是最好的。

他将法布雷加斯的球衣搭在肩膀上。转身离开了。他要和自己的队友在一起。现在是享胜利的时刻了这是属于胜利者的舞台历史也永远铭记刻着的是王者的名字

没有人会记住失败的名字

在西班牙队。黯然神伤的领取了银牌之后。整瓦列里洛巴

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
暗夜火瞳

暗夜火瞳

半熟人
关于暗夜火瞳:传说,祝融死后,由他掌管的火种被盗,遗落楚地无迹可寻。火遇善则光明磊落,火遇恶则凶邪滋生,数千年来,善于恶一直在暗夜里交锋。当太阳落下,拥有火瞳的人就成为夜行者,世世代代肩负使命,深陷一场场诡谲惊悚事件。欲望、人性、巫诡和传说,看似毫无关系,却似一张硕大的网迎头罩下。————————————————路人甲:“千万不要看她的眼睛,听说她的眼睛能看见脏东西。”木江蓠:“都说眼睛是心里的窗
玄幻 连载 84万字
开局万倍修炼,掌控天道

开局万倍修炼,掌控天道

希多罗
陆离穿越修真世界,绑定一键系统。 只要有足够灵石,便能激活各种逆天变态功能。 开启一键挂机,从此实现修炼自由! 无论睡觉,吃饭,把妹,思考人生,都能够全天无休自动提升修为! “好好好!” …… 开启一键锁血,从此不怕偷袭,钱没花完之前,是绝不可能死的! 天枢圣地,陆离扛着无数元婴期修士毁天灭地的攻击,优哉游哉地将对方宗门内的最后一枚灵石装进口袋里。 “哎,这个宗门实力还不错,竟然砍掉了我八十万中品
玄幻 连载 39万字
赌债肉还的美艳母亲

赌债肉还的美艳母亲

snake0000
张英杰才十九岁就迷上了赌博,他欠了邻镇出名的凶狠恶霸王刚五万块钱,这笔钱不多但对一个普通上班族说,却要赚好几个月才有的,王刚现正在张英杰门外叫嚣要钱,不一会破了门进来,英杰他父亲长年出差国外,惟独留下美艳母亲和自己住在家里,这一天想不到还是让悲剧发生了。
玄幻 连载 0万字
曾是惊鸿照疏影

曾是惊鸿照疏影

幽夜傲雪
朱飘颜,一个为国家舍身取义的公主,死后因为执念太重坠入地狱。在地狱里混的风生水起……随着事情得发展,才知道自己下地狱根本不是偶然,而是神魔大战的结果!为了弄清楚自己的身份,她毅然决然的离开了地府,踏上了追寻自己身世之谜的征途……作为上神青黎...
玄幻 连载 15万字
偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

水走山
。 小说主角因偶遇荒野妖医而踏入修真界,开始了一段不同寻常的璀璨仙途。 希望大家喜欢。
玄幻 连载 45万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字