排行老六提示您:看后求收藏(第一版主小说网www.bladervrij.com),接着再看更方便。

我们嬤孙俩站在门口,很有默契的看着学长的车摇摇晃晃的开出村子口。车子经过时,把一整排的木棉撼动得左右摇摆,就像是木棉在生气,把外来人赶跑了。

「学长这样开车没事吧?」我身为人类,仍不禁为学长这个同类感到担忧。

「没有我们的代志!」阿嬤把不知道从哪里拿来的扫帚交给我,得意的笑着。

这让我觉得,阿嬤这一生大概也就这么一次拿扫帚赶人,所以开心得很。

「对了,阿嬤,你怎么说回来就回来了?」

「我的脚好了,当然嘛爱回家!」

阿嬤在我面前转了好几个圈,比起跌伤前还要生龙活虎的样子。

「那你有跟爸妈说了吗?你怎么回来的?他们怎么没有载你回来?」

阿嬤不回答我的问题,只是东张西望,问了我一句:「洁仔呢?」

「阿嬤!你的乖孙跟你好久不见,怎么你一开口就是问别人?」

「洁仔跟我说,我儿子跟媳妇在的地方就是我的家,我当然可以在那里过我剩下的生活,还叫我尽量在那边玩。」

阿嬤仰天望地,感叹的说:「但是……这个老村子陪我渡过几十年青春了!你看看,村子口有我踏过的落叶、街角有我少年时骑卡踏车刮伤的痕跡,啊搁乌,厝边头尾透早见面说的早安,这些洁仔讲伊会帮我顾着,他说他要保护这个村子,只是要等他再长大一点。」

阿嬤说话说得很大声,还在我家里面的那两个人都跑出来看,伟淇觉得自己像个外人,所以站得远远地当作不知情,而陈洁奇呢?

他把眼泪擦乾了,对阿嬤露出笑顏,大步走来豪爽又不失撒娇的抱住阿嬤,看吧,他的鼻头又红了,果然是个脆弱的男孩子。

「你怎么回来了啊?」

「我家就在这里!」阿嬤大喊,中气十足的。

陈洁奇咯咯笑了,那是打从心底笑出声,好像终于有一件事可以让他开心了啊。

「我的家我会自己顾,洁仔,你的代志嘛爱自己顾!」阿嬤在我和陈洁奇之间瞄来瞄去,她年纪虽大,但直觉无人可比!

我的手上还扛着包,虽然是临时打包的,但这下哪里都不用去了,这包也显得奇怪,就像我和陈洁奇,刚才还在离情依依,现在连一个晚上都不用过,所有能让我拿来作逃避的理由都没了!

没有人不闹彆扭的,但在阿嬤面前,彆扭都不算什么。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
暗夜火瞳

暗夜火瞳

半熟人
关于暗夜火瞳:传说,祝融死后,由他掌管的火种被盗,遗落楚地无迹可寻。火遇善则光明磊落,火遇恶则凶邪滋生,数千年来,善于恶一直在暗夜里交锋。当太阳落下,拥有火瞳的人就成为夜行者,世世代代肩负使命,深陷一场场诡谲惊悚事件。欲望、人性、巫诡和传说,看似毫无关系,却似一张硕大的网迎头罩下。————————————————路人甲:“千万不要看她的眼睛,听说她的眼睛能看见脏东西。”木江蓠:“都说眼睛是心里的窗
玄幻 连载 84万字
开局万倍修炼,掌控天道

开局万倍修炼,掌控天道

希多罗
陆离穿越修真世界,绑定一键系统。 只要有足够灵石,便能激活各种逆天变态功能。 开启一键挂机,从此实现修炼自由! 无论睡觉,吃饭,把妹,思考人生,都能够全天无休自动提升修为! “好好好!” …… 开启一键锁血,从此不怕偷袭,钱没花完之前,是绝不可能死的! 天枢圣地,陆离扛着无数元婴期修士毁天灭地的攻击,优哉游哉地将对方宗门内的最后一枚灵石装进口袋里。 “哎,这个宗门实力还不错,竟然砍掉了我八十万中品
玄幻 连载 39万字
赌债肉还的美艳母亲

赌债肉还的美艳母亲

snake0000
张英杰才十九岁就迷上了赌博,他欠了邻镇出名的凶狠恶霸王刚五万块钱,这笔钱不多但对一个普通上班族说,却要赚好几个月才有的,王刚现正在张英杰门外叫嚣要钱,不一会破了门进来,英杰他父亲长年出差国外,惟独留下美艳母亲和自己住在家里,这一天想不到还是让悲剧发生了。
玄幻 连载 0万字
曾是惊鸿照疏影

曾是惊鸿照疏影

幽夜傲雪
朱飘颜,一个为国家舍身取义的公主,死后因为执念太重坠入地狱。在地狱里混的风生水起……随着事情得发展,才知道自己下地狱根本不是偶然,而是神魔大战的结果!为了弄清楚自己的身份,她毅然决然的离开了地府,踏上了追寻自己身世之谜的征途……作为上神青黎...
玄幻 连载 15万字
偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

水走山
。 小说主角因偶遇荒野妖医而踏入修真界,开始了一段不同寻常的璀璨仙途。 希望大家喜欢。
玄幻 连载 45万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字