湖里偷偷摸鱼提示您:看后求收藏(第一版主小说网www.bladervrij.com),接着再看更方便。

在她的催促下,万屋的老板很快将柜子的材料全都发了过来。

品质上佳的木材被裁成正方形的木板,有些木板上被打好了孔,根据榫卯结构卡进去就能组装好一个小木柜,至于柜门还是要用开合页固定好。

操作不算很难,起码在楚晓云示范过一遍之后,其他早早的来到大广间和她一起做的刀剑们一下子就学会了。

组装完成,接下来就是确定好雕刻的纹样了。

心里有了底稿,楚晓云拿着铅笔在一个个小柜子的柜门那面上画好刀剑们的刀纹和云纹。

而另外五面则分别是他们各自的Q版形象,有跑的,有走的,还有抱着一个大大的点心在啃的,画的过分可爱了些。

至于她是怎么记下这么多把刀的刀纹, 只能说努力会创造奇迹。

要是做手工的时候被刀剑们发现,原来主人居然没有记住专属于他们的符号,会很失望的吧!

为了不让他们失望,楚晓云拿出了面对考试,记忆考点的耐心和认真,对着刀账看了好几遍,才算勉强记住,当然,透过大广间的门口,挂在庭院前方的刀纹铃也能起到作用。

她画完一个就直接把那个刀剑付丧神喊过来,让他领走柜子,自己去刻。

山姥切国广从主人手上拿到画着自己刀纹的柜子,拿着刻刀,遵照主人的吩咐开始刻。

刚刻完第一面,准备刻第二面的时候,看到了主人画的披着白布圆滚滚的他,眼睛也画得大而传神,在认真的盯着一旁飞过来的蝴蝶,呆萌可爱。

山姥切国广:!什……什么啊?难道在她眼里他就是这样稚嫩的模样吗?

他怀着复杂的心绪去看另一面,这一面上的他是拿着刀咬牙战斗的模样,脸上圆滚滚的肉肉的,小短的眉毛皱在一起,好像还能听到一声奶声奶气的斩!

似乎只有柜门是很正常的刀纹和云纹,其他的面都是他呆萌的三头身的模样,明明画的圆滚滚的,却能够一眼就瞧出来这都是他。

他伸出手轻轻抚摸着上面的笔画,她一直在看着我吗?好像神态都被抓住了……

大广间内,领到了自己的柜子的付丧神们也都注意到了主人画的那些自己的Q版形象。

原来在主人眼里我这么可爱吗?

啊,这种感觉,果然是我做得出来的动作耶!

有些内向羞涩的已经捂着脸,感动的快要哭了,比如五虎退;

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
暗夜火瞳

暗夜火瞳

半熟人
关于暗夜火瞳:传说,祝融死后,由他掌管的火种被盗,遗落楚地无迹可寻。火遇善则光明磊落,火遇恶则凶邪滋生,数千年来,善于恶一直在暗夜里交锋。当太阳落下,拥有火瞳的人就成为夜行者,世世代代肩负使命,深陷一场场诡谲惊悚事件。欲望、人性、巫诡和传说,看似毫无关系,却似一张硕大的网迎头罩下。————————————————路人甲:“千万不要看她的眼睛,听说她的眼睛能看见脏东西。”木江蓠:“都说眼睛是心里的窗
玄幻 连载 84万字
开局万倍修炼,掌控天道

开局万倍修炼,掌控天道

希多罗
陆离穿越修真世界,绑定一键系统。 只要有足够灵石,便能激活各种逆天变态功能。 开启一键挂机,从此实现修炼自由! 无论睡觉,吃饭,把妹,思考人生,都能够全天无休自动提升修为! “好好好!” …… 开启一键锁血,从此不怕偷袭,钱没花完之前,是绝不可能死的! 天枢圣地,陆离扛着无数元婴期修士毁天灭地的攻击,优哉游哉地将对方宗门内的最后一枚灵石装进口袋里。 “哎,这个宗门实力还不错,竟然砍掉了我八十万中品
玄幻 连载 39万字
赌债肉还的美艳母亲

赌债肉还的美艳母亲

snake0000
张英杰才十九岁就迷上了赌博,他欠了邻镇出名的凶狠恶霸王刚五万块钱,这笔钱不多但对一个普通上班族说,却要赚好几个月才有的,王刚现正在张英杰门外叫嚣要钱,不一会破了门进来,英杰他父亲长年出差国外,惟独留下美艳母亲和自己住在家里,这一天想不到还是让悲剧发生了。
玄幻 连载 0万字
曾是惊鸿照疏影

曾是惊鸿照疏影

幽夜傲雪
朱飘颜,一个为国家舍身取义的公主,死后因为执念太重坠入地狱。在地狱里混的风生水起……随着事情得发展,才知道自己下地狱根本不是偶然,而是神魔大战的结果!为了弄清楚自己的身份,她毅然决然的离开了地府,踏上了追寻自己身世之谜的征途……作为上神青黎...
玄幻 连载 15万字
偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

偶遇荒野妖医,十二岁开始修真

水走山
。 小说主角因偶遇荒野妖医而踏入修真界,开始了一段不同寻常的璀璨仙途。 希望大家喜欢。
玄幻 连载 45万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字